Tibetan Colloquial Disclaimer
Link to originalCAUTION
Those are my personal summarized notes on the great work done by Franziska Oertle and the SINI Sarnath International Nyingma Institute. They are not revised by teachers and I might have understood the material incorrectly. Also you will miss on the examples to illustrate the grammar points. Therefore they are not intended to be read on its own since it might confuse you. Some notes might not even be officially part of the material but reflections from our meetings!
In Tibetan syllables have meanings. For instance ཉོབ་ would mean “bored”, or “upset about”. In this case it can be used as a verb ཉོབ་པ།, “to be bored”.
If you want to describe the feeling of boredom, you would use ཉོབ་སྣང་།
With this then you could say “to feel bored” (or if you want to get very literal “to arise the feeling of boredom”) ཉོབ་སྣང་སྐྱེས་པ། In here སྐྱེས། (the past of སྐྱེ།) means “to give birth”, so it makes sense to say that feeling was born in you! But also ཚོར་ can be used, which is used to verbalize feeling nouns, but I heard that it has the implication to be very physiological.